副教授
姓名:周晓岩
职称: 副教授
主要研究方向: 理论语言学、句法学、翻译学
电话:
Email: colleenzhou@126.com
———————————————————————

 

   周晓岩,广东外语外贸大学英语语言文学专业博士。北京航空航天大学外国语学院硕士生导师,研究方向为语言学,翻译,教学。2012年至2013年参加国家公派出国留学项目,在美国康涅狄格州立大学师从理论语言学著名教授 Zeljko Boskovic访学一年。2008年获北航研究生学术论坛优秀论文指导奖, 2013年获得北航研究生优秀毕业论文指导教师奖,2016年获得北航第三届研究生卓越教学奖,连续多年获北京航空航天大学外国语学院年终优秀奖。      

 

   主要讲授课程为:《高级普通语言学》(英专研),《语言学思潮》(英专研),《学术写作》(英专研);《科学写作与报告》(英语专业博士);《学术英语》(公外研),《英语一外》(公外研);《普通语言学导论》(英专本),《词汇学》(英专本),《本科学术论文写作》(英专本),《英语新闻听力》(学院路通选课)。  

 

   主持和参加的科研项目为:中央高校基本科研业务费人文社科研究基金项目“多语视角下英汉被动结构句法-语义对比研究”(YWF-11-06-073),中央高校项目“高年级本科生论文写作研究”(2008-2010),“语用习得理论与外语教学应用研究”(51-7460),中央高校基本科研业务费人文社科研究基金项目“中国文化外交与翻译策略研究”(30364801),2014-2015。作为主研人参与的主要项目包括国家社科基金项目“英汉控制结构对比研究”(10BYY003),教育部人文社科一般项目“英汉场景编码的句式与篇章语义研究”(10YJA740092),教育部人文社会科学研究青年基金项目“中动及其相关去及物性结构基于句法-语义-语用综合界面的跨语言比较研究”(12YJC740023),中央高校基本科研业务费人文社科研究基金项目“基于指称定位的场景主语化”, YWF-10-06-025,中央高校基本科研业务中国外语教育研究中心外语教学与研究出版社外汉翻译教学研究基金项目“The path of the Law”(20120719-1520)(参翻及审校)  

 

   主要研究领域为理论语言学,句法学,翻译,教学等。发表论文近十篇,代表作有:1.Chomsky语言学理论的哲学基础,2003,12,《外国语言文学》;2.结构歧义句的句法分析及排除歧义的策略研究 2006,3, 《外国语言文学研究》;3.A-NOT-AB型正反问句的生成,200612,《外语教学》;4.最简方案下的中间结构生成分析,20073,《外国语言文学研究》;5. 语言文化研究中各流派纷争的原因分析,20125,《北京航空航天大学学报(社会科学版)》;6.Bibliography-based quantitative translation historyPerspectivesStudies in Translatology,同时入选Routledge出版社出版的Chinese Translation Studies in the 21st Century论文集,20171/20175。出版的学术专著:《语言研究:方法与工具》,将论文写作、研究方法和工具软件有机结合,已作为专业论文写作的指导教材,并被对外经贸大学等高校指定为博士入学考试的必读书目。  

 

   译著代表作:1.希望与野心—— 一个真实的希拉里,2008, 6,中信出版社;2.Hard times for the Time Trippers(时空旅者之艰难时世),2008, 6, 西安交通大学出版社出版; 3.The Time Trippers Go West (时空旅者之西部探险),2008, 6, 西安交通大学出版社出版;4.Just so Stories(原来如此故事集),2008, 6, 西安交通大学出版社出版。  

 

版权所有:北京航空航天大学外国语学院 2011 未经授权禁止复制或建立镜像