穆旦的诗歌创作与翻译
主讲人:王宏印教授
讲座时间:2017年5月15日(周一)下午4点
讲座地点:如心楼806
主讲人简介:
王宏印,南开大学教授,博士生导师。教育部高校英语教学指导委员会委员、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员。现任中国英汉语比较研究会副会长,中国典籍翻译研究会会长,教育部翻译硕士专业学位教学指导委员会委员。王宏印教授现从事翻译理论与实践,尤其是中国典籍的英文翻译和各种理论研究。任中国跨文化交际学会常务理事、中国(天津)翻译工作者协会理事,天津市政府学位委员会学科评议组成员,《国际汉语诗坛》艺术顾问。已出版《西方教育史》、神化-原型批评、文化与自我:东方与西方的比较研究、古诗文英译选析等译著,跨文化心理学导论、《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究、中国传统译论经典诠释等专著40余种,在《外语教学》、《国外社会科学》、《四川外语学院学报》、《中国翻译》、《外语与外语教学》、《上海科技翻译》、《外语电化教学》、《中国外语》等期刊上发表论文60余篇。
讲座简介:
《穆旦的诗歌创作与翻译》系为纪念穆旦逝世四十周年而作。讲座将重温穆旦艰苦卓绝的一
生,“九叶”诗人的十大主题,英俄诗歌翻译的圣手。讲座还包括穆旦人生精彩片段和诗歌
名作分析。